﻿<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<LAWXML>
	<Translate language="eses" version="10.0">
		<phrase id="BEN_ENROLL"><![CDATA[Inscripción beneficios]]></phrase>
		<phrase id="YES"><![CDATA[Sí]]></phrase>
		<phrase id="NO"><![CDATA[No]]></phrase>
		<phrase id="CONTINUE"><![CDATA[Continuar]]></phrase>
		<phrase id="PREVIOUS"><![CDATA[Anterior]]></phrase>
		<phrase id="CANCEL"><![CDATA[Cancelar]]></phrase>
		<phrase id="QUIT"><![CDATA[Salir]]></phrase>
		<phrase id="REFRESH"><![CDATA[Actualizar]]></phrase>
		<phrase id="PLAN"><![CDATA[Plan]]></phrase>
		<phrase id="CLOSE"><![CDATA[Cerrar]]></phrase>
		<phrase id="CONTRIBUTION"><![CDATA[Contribución]]></phrase>
		<phrase id="COVERAGE"><![CDATA[Cobertura]]></phrase>
		<phrase id="COV_AMT"><![CDATA[Importe de cobertura]]></phrase>
		<phrase id="COV_MONTH_SAL"><![CDATA[Salario mensual cubierto]]></phrase>
		<phrase id="COV_TYPE"><![CDATA[Tipo de cobertura]]></phrase>
		<phrase id="START_DATE"><![CDATA[Fecha de inicio]]></phrase>
		<phrase id="YOUR_COST"><![CDATA[Su coste]]></phrase>
		<phrase id="CO_COST"><![CDATA[Coste de compañía]]></phrase>
		<phrase id="FLEX_CR"><![CDATA[Créditos flexibles]]></phrase>
		<phrase id="PRE_TAX"><![CDATA[Antes de impuestos]]></phrase>
		<phrase id="AFTER_TAX"><![CDATA[Después de impuestos]]></phrase>
		<phrase id="BOTH"><![CDATA[Ambos]]></phrase>
		<phrase id="TOTAL"><![CDATA[Total]]></phrase>
		<phrase id="MAX"><![CDATA[Máximo]]></phrase>
		<phrase id="MIN"><![CDATA[Mínimo]]></phrase>
		<phrase id="MULTIPLE"><![CDATA[Múltiple]]></phrase>
		<phrase id="EMPLOYEE"><![CDATA[Empleado]]></phrase>
		<phrase id="COMPANY"><![CDATA[Compañía]]></phrase>
		<phrase id="SPOUSE"><![CDATA[Cónyuge]]></phrase>
		<phrase id="DEPENDENT"><![CDATA[Dependiente]]></phrase>
		<phrase id="DEPENDENTS"><![CDATA[Per depen]]></phrase>
		<phrase id="COVERED"><![CDATA[Cubiertos]]></phrase>
		<phrase id="COVERED_DEP"><![CDATA[Personas dependientes cubiertas]]></phrase>
		<phrase id="PERCENT_OF_TOTAL"><![CDATA[% del total]]></phrase>
		<phrase id="PER_YEAR"><![CDATA[por año]]></phrase>
		<phrase id="PER_MONTH"><![CDATA[por mes]]></phrase>
		<phrase id="PER_PP"><![CDATA[por periodo de pago]]></phrase>
		<phrase id="HOURS"><![CDATA[Horas]]></phrase>
		<phrase id="NBR_OF_HOURS"><![CDATA[Número de horas]]></phrase>
		<phrase id="ANNUAL"><![CDATA[Anual]]></phrase>
		<phrase id="PAY_PERIOD"><![CDATA[Periodo de pago]]></phrase>
		<phrase id="MONTHLY"><![CDATA[Mensual]]></phrase>
		<phrase id="SEMI_MONTHLY"><![CDATA[Quincenal]]></phrase>
		<phrase id="COST_SUMMARY"><![CDATA[Resumen de costes]]></phrase>
		<phrase id="SHOW_ELECTIONS"><![CDATA[Mostrar elecciones]]></phrase>
		<phrase id="CORRECT?"><![CDATA[¿Es correcta esta información?]]></phrase>
		<phrase id="PROCESSING"><![CDATA[Procesando...]]></phrase>
		<phrase id="BEN_ELECT"><![CDATA[Elecciones de beneficios]]></phrase>
		<phrase id="FOR"><![CDATA[para]]></phrase>
		<phrase id="OR"><![CDATA[o]]></phrase>
		<phrase id="PRINT_ELECT"><![CDATA[Imprimió estas elecciones en]]></phrase>
		<phrase id="EMPNAME"><![CDATA[Nombre del empleado:]]></phrase>
		<phrase id="EMPNUM"><![CDATA[Número de empleado:]]></phrase>
		<phrase id="SSN"><![CDATA[Número de seguridad social:]]></phrase>
		<phrase id="DOB"><![CDATA[Fecha de nacimiento:]]></phrase>
		<phrase id="ANNUAL_SAL"><![CDATA[Salario anual:]]></phrase>
		<phrase id="PER_OF_SAL"><![CDATA[Porcentaje de salario]]></phrase>
		<phrase id="HR_RATE"><![CDATA[Tarifa por hora]]></phrase>
		<phrase id="HR_RATE2"><![CDATA[Precio por hora:]]></phrase>
		<phrase id="COMMENT_TEXT"><![CDATA[Texto de comentario definido por el usuario.]]></phrase>
		<phrase id="ENROLL_COMPLETE_FOR"><![CDATA[Felicitaciones {0}. Su inscripción se completó.]]></phrase>
		<phrase id="CONT_TO_EXIT"><![CDATA[Seleccione Continuar para salir.]]></phrase>
		<phrase id="CHOOSE_1"><![CDATA[Seleccione 1]]></phrase>
		<phrase id="ENROLL_SUCCESS_FOR"><![CDATA[Felicitaciones {0}. Su inscripción se realizó correctamente.]]></phrase>
		<phrase id="EMAIL_SENT_TO"><![CDATA[El resumen de beneficios se ha enviado a la dirección electrónica siguiente:]]></phrase>
		<phrase id="WAIT_PRINT"><![CDATA[Espere a que aparezca el cuadro de impresión.]]></phrase>
		<phrase id="ONCE_PRINT_COMP"><![CDATA[Una vez finalizada la impresión,]]></phrase>
		<phrase id="PRINT_COMP_CONT_EXIT"><![CDATA[Una vez que la impresión haya finalizado, seleccione Continuar para salir.]]></phrase>
		<phrase id="PRINT_COMP_DONE_EXIT"><![CDATA[Una vez que la impresión haya finalizado, seleccione Listo para salir.]]></phrase>
		<phrase id="CONGRATS"><![CDATA[Enhorabuena]]></phrase>
		<phrase id="NEW_BENS"><![CDATA[Estos serán sus nuevos beneficios]]></phrase>
		<phrase id="AS_OF"><![CDATA[Desde]]></phrase>
		<phrase id="LOOK_UP_EMP_INFO"><![CDATA[Buscando información de su empleado.]]></phrase>
		<phrase id="RETRIEVE_CUR_BENS"><![CDATA[Recuperando sus beneficios actuales.]]></phrase>
		<phrase id="PREPARE_ENROLL"><![CDATA[Preparando su inscripción personalizada.]]></phrase>
		<phrase id="ELECT_CHG"><![CDATA[Elección cambiada]]></phrase>
		<phrase id="WARNING"><![CDATA[Advertencia]]></phrase>
		<phrase id="DETAIL"><![CDATA[Detalle]]></phrase>
		<phrase id="INDIVIDUAL"><![CDATA[Individuo]]></phrase>
		<phrase id="TRUST"><![CDATA[Fideicomiso]]></phrase>
		<phrase id="PLAN_1"><![CDATA[Beneficio definido]]></phrase>
		<phrase id="PLAN_2"><![CDATA[Contribución definida]]></phrase>
		<phrase id="PLAN_3"><![CDATA[Discapacidad]]></phrase>
		<phrase id="PLAN_4"><![CDATA[Seguro de vida de empleado]]></phrase>
		<phrase id="PLAN_5"><![CDATA[Plan de beneficios]]></phrase>
		<phrase id="PLAN_6"><![CDATA[Vida de dependientes]]></phrase>
		<phrase id="PLAN_7"><![CDATA[Cuenta de gastos]]></phrase>
		<phrase id="PLAN_8"><![CDATA[Bono de ahorro]]></phrase>
		<phrase id="PLAN_9"><![CDATA[Compra de acciones]]></phrase>
		<phrase id="PRIMARY"><![CDATA[Principal]]></phrase>
		<phrase id="CONTINGENT"><![CDATA[Contingente]]></phrase>
		<phrase id="TYPE"><![CDATA[Tipo]]></phrase>
		<phrase id="COMMENTS"><![CDATA[Comentarios]]></phrase>
		<phrase id="BENEFICIARIES"><![CDATA[Beneficiarios]]></phrase>
		<phrase id="BENEFICIARY_DESIGNATION"><![CDATA[Designación beneficiaria]]></phrase>
		<phrase id="NO_BEN_SPECIFIED"><![CDATA[No se especificaron beneficiarios.]]></phrase>
		<phrase id="PRINT_EE_NAME"><![CDATA[Imprimir nombre de empleado]]></phrase>
		<phrase id="SIGNATURE"><![CDATA[Firma]]></phrase>
		<phrase id="DATE"><![CDATA[Fecha]]></phrase>
		<phrase id="ADD_BENEFICIARY"><![CDATA[Para añadir un beneficiario al plan, haga clic en el botón 'Añadir individuo' o 'Añadir fideicomiso' al plan.]]></phrase>		
		<phrase id="CHANGE_BENEFICIARY"><![CDATA[Para cambiar, eliminar o ver detalles adicionales de un beneficiario, haga clic en el nombre del beneficiario.]]></phrase>
		<phrase id="ADD"><![CDATA[Añadir]]></phrase>
		<phrase id="PRINT"><![CDATA[Imprimir]]></phrase>
		<phrase id="DELETE"><![CDATA[Borrar]]></phrase>
		<phrase id="UPDATE"><![CDATA[Actualizar]]></phrase>
		<phrase id="CLEAR"><![CDATA[Borrar]]></phrase>
		<phrase id="SUP_ADDR"><![CDATA[Dirección complementaria]]></phrase>
		<phrase id="HOME_ADDR"><![CDATA[D particular]]></phrase>
		<phrase id="DONE"><![CDATA[Listo]]></phrase>
		<phrase id="NO_PLANS_FOR_BEN"><![CDATA[No tiene ningún plan de beneficios que requiera beneficiarios.]]></phrase>
		<phrase id="NAME_INFO"><![CDATA[Información de nombre]]></phrase>
		<phrase id="FIRST_NAME"><![CDATA[Nombre]]></phrase>
		<phrase id="MID_INIT"><![CDATA[Iniciales]]></phrase>
		<phrase id="LAST_NAME_PRE"><![CDATA[Prefijo del apellido]]></phrase>
		<phrase id="LAST_NAME"><![CDATA[Apellido]]></phrase>
		<phrase id="LAST_NAME_SUF"><![CDATA[Sufijo del apellido]]></phrase>
		<phrase id="AMOUNT"><![CDATA[Importe]]></phrase>
		<phrase id="PERCENT"><![CDATA[Porcentaje]]></phrase>
		<phrase id="RELATIONSHIP"><![CDATA[Relación]]></phrase>
		<phrase id="SOCIAL_NUMBER"><![CDATA[Número social]]></phrase>
		<phrase id="ADDRESS"><![CDATA[Dirección]]></phrase>
		<phrase id="EE_ADDRESS"><![CDATA[Dirección del empleado]]></phrase>
		<phrase id="ADDRESS1"><![CDATA[Dirección 1]]></phrase>
		<phrase id="ADDRESS2"><![CDATA[Dirección 2]]></phrase>
		<phrase id="ADDRESS3"><![CDATA[Dirección 3]]></phrase>
		<phrase id="ADDRESS4"><![CDATA[Dirección 4]]></phrase>
		<phrase id="ADDRESS5"><![CDATA[Ciudad o dirección 5]]></phrase>
		<phrase id="STATE_PROVINCE"><![CDATA[Estado o provincia]]></phrase>
		<phrase id="ZIP"><![CDATA[Código postal]]></phrase>
		<phrase id="COUNTRY"><![CDATA[País]]></phrase>
		<phrase id="HOME_ADDR_SELECTED"><![CDATA[Se seleccionó su dirección particular. No complete la información de la dirección.]]></phrase>
		<phrase id="SUP_ADDR_SELECTED"><![CDATA[Se seleccionó su dirección complementaria. No complete la información de la dirección.]]></phrase>
		<phrase id="BEN_NAME_REQUIRED"><![CDATA[Error: El nombre y apellidos del beneficiario son obligatorios.]]></phrase>
		<phrase id="ENTER_AMOUNT"><![CDATA[Error: Introduzca una cantidad.]]></phrase>
		<phrase id="ENTER_PERCENT"><![CDATA[Error: Introduzca un porcentaje.]]></phrase>
		<phrase id="SUM_OVERFLOW"><![CDATA[Error: La suma de distribución de porcentajes no puede superar el 100 % para un plan de beneficios único/principal, o el 100 % para beneficiarios contingentes.]]></phrase>
		<phrase id="TRUST_NAME_REQUIRED"><![CDATA[Error: Introduzca un nombre de fideicomiso.]]></phrase>
		<phrase id="COST_WK"><![CDATA[Los costes son semanales.]]></phrase>
		<phrase id="COST_BW"><![CDATA[Los costes son bisemanales.]]></phrase>
		<phrase id="COST_PP"><![CDATA[Los costes son por periodo de pago.]]></phrase>
		<phrase id="COST_PM"><![CDATA[Los costes son mensuales.]]></phrase>
		<phrase id="COST_AN"><![CDATA[Los costes son anuales.]]></phrase>
		<phrase id="COST_SM"><![CDATA[Los costes son quincenales.]]></phrase>
		<phrase id="CONT_PP"><![CDATA[Las contribuciones son por periodo de pago.]]></phrase>
		<phrase id="CONT_PM"><![CDATA[Las contribuciones son mensuales.]]></phrase>
		<phrase id="CONT_AN"><![CDATA[Las contribuciones son anuales.]]></phrase>
		<phrase id="CONT_SM"><![CDATA[Las contribuciones son quincenales.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_CHOOSE_PLAN_1"><![CDATA[Error: Debe elegir un plan.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_CHOOSE_PLAN_2"><![CDATA[Error: Debe seleccionar al menos un plan.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_CHOOSE_PLAN_6"><![CDATA[Error: Solo puede elegir {0} plan(es).]]></phrase>
		<phrase id="AVAILBEN_1"><![CDATA[La cobertura comienza]]></phrase>
		<phrase id="AVAILBEN_2"><![CDATA[Ya elegido]]></phrase>
		<phrase id="AVAILBEN_3"><![CDATA[No disponible]]></phrase>
		<phrase id="AVAILBEN_4"><![CDATA[No elegible]]></phrase>
		<phrase id="AVAILBEN_5"><![CDATA[El plan anterior requiere prueba de asegurabilidad.]]></phrase>
		<phrase id="AVAILBEN_9"><![CDATA[Seleccione el plan en el que desee inscribirse.]]></phrase>
		<phrase id="AVAILBEN_10"><![CDATA[Seleccione el plan o los planes en los que desee inscribirse.]]></phrase>
		<phrase id="AVAILBEN_12"><![CDATA[Puede seleccionar hasta {0} plan(es).]]></phrase>
		<phrase id="BULLETIN2_1"><![CDATA[Se inscribirá en los beneficios en el siguiente orden.]]></phrase>
		<phrase id="BULLETIN_4"><![CDATA[Este mensaje se puede definir fácilmente para cumplir sus requisitos.]]></phrase>
		<phrase id="BULLETIN_5"><![CDATA[El proceso de inscripción abierto usa la flexibilidad del sistema de beneficios para adaptar el proceso de inscripción abierto a cada empleado. Por ejemplo, los empleados a tiempo completo pueden inscribirse en distintos planes que los empleados a tiempo parcial, también el proceso de inscripción para empleados corporativos puede ser distinto del de los empleados regionales.]]></phrase>
		<phrase id="BULLETIN_6"><![CDATA[Por nacimiento de un hijo podrá cambiar los siguientes planes de beneficios.]]></phrase>
		<phrase id="BULLETIN_7"><![CDATA[Por matrimonio reciente podrá cambiar los siguientes planes de beneficios.]]></phrase>
		<phrase id="BULLETIN_8"><![CDATA[Por adopción de un hijo podrá cambiar los siguientes planes de beneficios.]]></phrase>
		<phrase id="BULLETIN_9"><![CDATA[Por un cambio reciente en su vida, podrá cambiar los siguientes planes de beneficios.]]></phrase>
		<phrase id="CHGBEN_5"><![CDATA[Error: No seleccionó ningún grupo de planes que cambiar.]]></phrase>
		<phrase id="CHGBEN_6"><![CDATA[Seleccione los tipos de plan que desee cambiar.]]></phrase>
		<phrase id="CHGBEN_7"><![CDATA[Deberá volver a inscribirse para obtener los beneficios incluidos en los tipos seleccionados.]]></phrase>
		<phrase id="CHGBEN_8"><![CDATA[Los grupos de planes que debe cambiar se han seleccionado.]]></phrase>
		<phrase id="CHGBEN_9"><![CDATA[Los grupos de planes que requieren elecciones adicionales se han seleccionado.]]></phrase>
		<phrase id="CHGBEN_10"><![CDATA[Los grupos de planes que debe cambiar o que requieren elecciones adicionales se han seleccionado.]]></phrase>
		<phrase id="CHGBEN_11"><![CDATA[Ha optado por cambiar de planes en el grupo {0}, lo que puede requerir que cambie los planes en {1}.]]></phrase>
		<phrase id="CHGBEN_12"><![CDATA[Ha optado por cambiar de planes en el grupo {0}, lo que puede requerir que cambie los planes en estos otros grupos:]]></phrase>
		<phrase id="CHGBEN_13"><![CDATA[Ha optado por cambiar de planes en el grupo {1}, lo que puede requerir que cambie los planes en {0}.]]></phrase>
		<phrase id="CONBEN_1"><![CDATA[Eligió guardar]]></phrase>
		<phrase id="CONBEN_2"><![CDATA[Seleccionó]]></phrase>
		<phrase id="CONBEN_3"><![CDATA[Eligió cancelar]]></phrase>
		<phrase id="CONBEN_4"><![CDATA[El beneficio finaliza el]]></phrase>
		<phrase id="CONBEN_5"><![CDATA[Su cobertura comenzará]]></phrase>
		<phrase id="CONBEN_6"><![CDATA[Los cambios serán efectivos]]></phrase>
		<phrase id="CONBEN_7"><![CDATA[Error: Debe inscribirse primero en]]></phrase>
		<phrase id="CONBEN_8"><![CDATA[antes de poder inscribirse en]]></phrase>
		<phrase id="CONBEN_9"><![CDATA[Error: No puede inscribirse en]]></phrase>
		<phrase id="CONBEN_10"><![CDATA[porque reúne los requisitos necesarios para el plan del que depende]]></phrase>
		<phrase id="CONBEN_12"><![CDATA[Error: No puede inscribirse en este plan porque el importe de la cobertura supera el límite del plan según el importe de cobertura que eligió]]></phrase>
		<phrase id="CONBEN_15"><![CDATA[Error: Debe estar inscrito en]]></phrase>
		<phrase id="CONBEN_16"><![CDATA[para mantener este beneficio]]></phrase>
		<phrase id="CONBEN_17"><![CDATA[No eligió mantener estos beneficios.]]></phrase>
		<phrase id="CONBEN_18"><![CDATA[Si desea obtener estos beneficios deberá volver a realizar el proceso de elección]]></phrase>
		<phrase id="CONBEN_19"><![CDATA[Primero debe inscribirse en {0} antes de poder inscribirse en {1}.]]></phrase>
		<phrase id="CONBEN_20"><![CDATA[Requiere inscripción en {0}.]]></phrase>
		<phrase id="CONBEN_21"><![CDATA[Estos son sus beneficios actuales.]]></phrase>
		<phrase id="CURBEN_1"><![CDATA[Estos son sus beneficios actuales.]]></phrase>
		<phrase id="CURBEN_2"><![CDATA[Póngase en contacto con el departamento de beneficios para realizar los cambios oportunos.]]></phrase>
		<phrase id="CURBEN_3"><![CDATA[Sus beneficios a]]></phrase>
		<phrase id="CURBEN_4"><![CDATA[Créditos flexibles con que comienza]]></phrase>
		<phrase id="CURBEN_5"><![CDATA[Créditos flexibles recibidos para elecciones de beneficios]]></phrase>
		<phrase id="CURBEN_6"><![CDATA[Total de créditos flexibles]]></phrase>
		<phrase id="CURBEN_7"><![CDATA[Nota: Los créditos flexibles se reducen por contribuciones antes de impuestos]]></phrase>
		<phrase id="CURBEN_8"><![CDATA[Contribuciones antes de impuestos]]></phrase>
		<phrase id="CURBEN_9"><![CDATA[Contribuciones totales antes de impuestos]]></phrase>
		<phrase id="CURBEN_10"><![CDATA[Los créditos flexibles igualan a las contribuciones antes de impuestos]]></phrase>
		<phrase id="CURBEN_11"><![CDATA[Créditos flexibles restantes después de contribuciones antes de impuestos]]></phrase>
		<phrase id="CURBEN_12"><![CDATA[Perderá los créditos flexibles restantes]]></phrase>
		<phrase id="CURBEN_15"><![CDATA[Perderá la diferencia de]]></phrase>
		<phrase id="CURBEN_16"><![CDATA[Importe añadido a su paga]]></phrase>
		<phrase id="CURBEN_17"><![CDATA[Contribuciones totales después de impuestos]]></phrase>
		<phrase id="CURBEN_18"><![CDATA[Contribuciones por porcentaje antes de impuestos]]></phrase>
		<phrase id="CURBEN_19"><![CDATA[Contribuciones por porcentaje después de impuestos]]></phrase>
		<phrase id="CURBEN_20"><![CDATA[Total de contribuciones por porcentaje]]></phrase>
		<phrase id="CURBEN_21"><![CDATA[Total de contribuciones de compañía]]></phrase>
		<phrase id="CURBEN_22"><![CDATA[Beneficios actuales]]></phrase>
		<phrase id="CURBEN_23"><![CDATA[Tipo de plan]]></phrase>
		<phrase id="CURBEN_24"><![CDATA[Coste antes de impuestos]]></phrase>
		<phrase id="CURBEN_25"><![CDATA[Coste después de impuestos]]></phrase>
		<phrase id="CURBEN_26"><![CDATA[Renuncia]]></phrase>
		<phrase id="CURBEN_27"><![CDATA[hasta]]></phrase>
		<phrase id="CURBEN_28"><![CDATA[No tiene beneficios para esta fecha.]]></phrase>
		<phrase id="CURBEN_30"><![CDATA[Error: No puede inscribirse en beneficios en este momento. Póngase en contacto con el departamento de beneficios para realizar los cambios oportunos.]]></phrase>
		<phrase id="CURBEN_31"><![CDATA[Error: No puede hacer cambios en sus beneficios en línea. Ya tiene elecciones de beneficios actuales. Póngase en contacto con el departamento de beneficios para realizar los cambios oportunos.]]></phrase>
		<phrase id="CURBEN_32"><![CDATA[Nota: Las contribuciones antes de impuestos se reducen por los créditos flexibles]]></phrase>
		<phrase id="CURBEN_33"><![CDATA[de]]></phrase>
		<phrase id="CURBEN_35"><![CDATA[Estos beneficios se enviarán a su dirección electrónica archivada. Seleccione Aceptar para continuar.]]></phrase>
		<phrase id="CURBEN_36"><![CDATA[Deducción de cheque de pago]]></phrase>
		<phrase id="CURBEN_37"><![CDATA[Se añadirá el {0} % de su crédito restante a su salario.]]></phrase>
		<phrase id="CURBEN_38"><![CDATA[{0} % de la contribución del empleado]]></phrase>
		<phrase id="DISPBEN_2"><![CDATA[Descripción del plan]]></phrase>
		<phrase id="DISPBEN_3"><![CDATA[Contribución actual:]]></phrase>
		<phrase id="DISPBEN_4"><![CDATA[El plan ya no está disponible.]]></phrase>
		<phrase id="DISPBEN_5"><![CDATA[Contribuciones]]></phrase>
		<phrase id="DISPBEN_6"><![CDATA[¿Desea?:]]></phrase>
		<phrase id="DISPBEN_7"><![CDATA[Ya no están disponibles las contribuciones de importes.]]></phrase>
		<phrase id="DISPBEN_8"><![CDATA[Ya no están disponibles las contribuciones de porcentajes.]]></phrase>
		<phrase id="DISPBEN_22"><![CDATA[El nivel de cobertura ya no está disponible]]></phrase>
		<phrase id="DISPBEN_23"><![CDATA[Mantener la misma cobertura]]></phrase>
		<phrase id="DISPBEN_24"><![CDATA[Cambiar la cobertura]]></phrase>
		<phrase id="DISPBEN_25"><![CDATA[Seleccionar un plan diferente]]></phrase>
		<phrase id="DISPBEN_26"><![CDATA[Detener este tipo de beneficio]]></phrase>
		<phrase id="DISPBEN_27"><![CDATA[Conserve la misma opción; agregue o cambie cobertura para personas dependientes]]></phrase>
		<phrase id="DISPBEN_28"><![CDATA[La cobertura actual ya no está disponible.]]></phrase>
		<phrase id="DISPBEN_36"><![CDATA[El nivel de cobertura es un límite del plan {0}.]]></phrase>
		<phrase id="DISPBEN_37"><![CDATA[La contribución ya no es válida. El mínimo del periodo de pago es {0}.]]></phrase>
		<phrase id="DISPBEN_38"><![CDATA[La contribución ya no es válida. El máximo del periodo de pago es {0}.]]></phrase>
		<phrase id="DISPBEN_39"><![CDATA[La contribución ya no es válida. El importe anual mínimo es {0}.]]></phrase>
		<phrase id="DISPBEN_40"><![CDATA[La contribución ya no es válida. El importe anual máximo es {0}.]]></phrase>
		<phrase id="DISPBEN_41"><![CDATA[Las contribuciones ya no son válidas. El porcentaje mínimo es {0}.]]></phrase>
		<phrase id="DISPBEN_42"><![CDATA[La contribución ya no es válida. El porcentaje máximo es {0}.]]></phrase>
		<phrase id="DISPBEN_43"><![CDATA[El porcentaje antes de impuestos es mayor que el máximo de {0} %.]]></phrase>
		<phrase id="DISPBEN_44"><![CDATA[El porcentaje después de impuestos es mayor que el máximo de {0} %.]]></phrase>
		<phrase id="DISPBEN_45"><![CDATA[El porcentaje total es mayor que el máximo de {0} %.]]></phrase>
		<phrase id="DISPBEN_46"><![CDATA[El importe antes de impuestos es mayor que el máximo de {0}.]]></phrase>
		<phrase id="DISPBEN_47"><![CDATA[El importe después de impuestos es mayor que el máximo de {0}.]]></phrase>
		<phrase id="DISPBEN_48"><![CDATA[El importe total es mayor que el máximo de {0}.]]></phrase>
		<phrase id="DISPBEN_49"><![CDATA[Actualmente, usted está inscrito en {0}.]]></phrase>
		<phrase id="DISPBEN_50"><![CDATA[Continúe con el próximo beneficio]]></phrase>
		<phrase id="ELECTBEN_1"><![CDATA[Seleccione las personas dependientes que desea que este plan cubra.]]></phrase>
		<phrase id="ELECTBEN_2"><![CDATA[Seleccione el múltiplo del salario que desea.]]></phrase>
		<phrase id="ELECTBEN_3"><![CDATA[Su contribución será antes de impuestos.]]></phrase>
		<phrase id="ELECTBEN_4"><![CDATA[Su contribución será después de impuestos.]]></phrase>
		<phrase id="ELECTBEN_5"><![CDATA[No hay contribución de empleado.]]></phrase>
		<phrase id="ELECTBEN_6"><![CDATA[¿Cómo desea pagar esta cobertura?]]></phrase>
		<phrase id="ELECTBEN_7"><![CDATA[Su compañía le proporciona este beneficio.]]></phrase>
		<phrase id="ELECTBEN_8"><![CDATA[Error: Debe introducir un importe de cobertura.]]></phrase>
		<phrase id="ELECTBEN_11"><![CDATA[Introduzca el importe del seguro que desee.]]></phrase>
		<phrase id="ELECTBEN_22"><![CDATA[Introduzca el importe con que desee contribuir.]]></phrase>
		<phrase id="ELECTBEN_23"><![CDATA[periodos restantes desde la fecha de inicio de beneficios]]></phrase>
		<phrase id="ELECTBEN_24"><![CDATA[periodo restante desde la fecha de inicio de beneficios]]></phrase>
		<phrase id="ELECTBEN_25"><![CDATA[para el resto del año desde la fecha de inicio de beneficios]]></phrase>
		<phrase id="ELECTBEN_26"><![CDATA[Introduzca el porcentaje con el que desee contribuir.]]></phrase>
		<phrase id="ELECTBEN_27"><![CDATA[Introduzca el número de horas que desea comprar.]]></phrase>
		<phrase id="ELECTBEN_28"><![CDATA[Introduzca el número de horas que desea vender.]]></phrase>
		<phrase id="ELECTBEN_32"><![CDATA[Total máximo]]></phrase>
		<phrase id="ELECTBEN_33"><![CDATA[Incrementos válidos]]></phrase>
		<phrase id="ELECTBEN_34"><![CDATA[Este plan puede cubrir al cónyuge y a las personas dependientes.]]></phrase>
		<phrase id="ELECTBEN_36"><![CDATA[Error: La contribución no puede ser negativa.]]></phrase>
		<phrase id="ELECTBEN_37"><![CDATA[El total no puede superar {0} %.]]></phrase>
		<phrase id="ELECTBEN_38"><![CDATA[El total no puede superar {0}.]]></phrase>
		<phrase id="ELECTBEN_39"><![CDATA[Introduzca el importe del periodo de pago con el que desee contribuir.]]></phrase>
		<phrase id="ELECTBEN_40"><![CDATA[Introduzca el importe mensual con el que desee contribuir.]]></phrase>
		<phrase id="ELECTBEN_41"><![CDATA[Introduzca el importe quincenal con el que desee contribuir.]]></phrase>
		<phrase id="ELECTBEN_42"><![CDATA[Introduzca el importe anual con el que desee contribuir.]]></phrase>
		<phrase id="ELECTBEN_43"><![CDATA[Error: La cobertura debe estar entre {0} y {1}.]]></phrase>
		<phrase id="ELECTBEN_44"><![CDATA[Error: La cobertura debe ser en incrementos de {0}.]]></phrase>
		<phrase id="ELECTBEN_45"><![CDATA[Error: La contribución mensual mínima es {0}.]]></phrase>
		<phrase id="ELECTBEN_46"><![CDATA[Error: La contribución mensual máxima es {0}.]]></phrase>
		<phrase id="ELECTBEN_47"><![CDATA[Error: La contribución quincenal mínima es {0}.]]></phrase>
		<phrase id="ELECTBEN_48"><![CDATA[Error: La contribución quincenal máxima es {0}.]]></phrase>
		<phrase id="ELECTBEN_49"><![CDATA[Error: La contribución mínima por periodo de pago es {0}.]]></phrase>
		<phrase id="ELECTBEN_50"><![CDATA[Error: La contribución máxima por periodo de pago es {0}.]]></phrase>
		<phrase id="ELECTBEN_51"><![CDATA[Error: El importe anual de la contribución mínima es {0}.]]></phrase>
		<phrase id="ELECTBEN_52"><![CDATA[Error: El importe anual de la contribución máxima es {0}.]]></phrase>
		<phrase id="ELECTBEN_53"><![CDATA[Error: La contribución anual mínima es {0} %.]]></phrase>
		<phrase id="ELECTBEN_54"><![CDATA[Error: La contribución máxima es {0} %.]]></phrase>
		<phrase id="ELECTBEN_55"><![CDATA[Usted ha elegido contribuir {0} al plan de beneficios {1}. Haga clic en 'Aceptar' o 'Cancelar' para modificar el importe.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_3"><![CDATA[Error de Inscripción a beneficios]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_6"><![CDATA[Error: No se han establecido nuevas reglas de contratación para la compañía]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_12"><![CDATA[Póngase en contacto con el departamento de beneficios para inscribirse.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_28"><![CDATA[Error: No puede usar la inscripción web. Póngase en contacto con el departamento de beneficios para inscribirse. Tiene periodos flexibles con fecha futura archivados.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_29"><![CDATA[Error: No puede usar la inscripción web. Póngase en contacto con el departamento de beneficios para inscribirse. No dispone de dólares flexibles registrados para]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_43"><![CDATA[Error: No puede inscribirse en este beneficio ahora.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_44"><![CDATA[Error: Debe seleccionar al menos un dependiente.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_45"><![CDATA[Error: Debe seleccionar un dependiente.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_46"><![CDATA[Error: La fecha de nacimiento es posterior a fecha de inicio del beneficio.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_47"><![CDATA[Error: Supera la edad de cobertura de estudiante de]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_48"><![CDATA[Error: Supera la edad de cobertura de dependiente de]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_49"><![CDATA[Este plan no cubre a las personas dependientes.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_50"><![CDATA[Este plan no cubre a su cónyuge.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_53"><![CDATA[Este plan solo cubre al empleado.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_54"><![CDATA[Este plan solo cubre a las personas dependientes.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_55"><![CDATA[Este plan solo cubre al cónyuge.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_56"><![CDATA[Este plan solo cubre a la pareja.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_57"><![CDATA[Este plan solo cubre al cónyuge o la pareja.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_58"><![CDATA[Este plan solo cubre a los dependientes de la pareja.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_59"><![CDATA[Este plan solo cubre a la pareja y los dependientes de la pareja.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_60"><![CDATA[Este plan cubre a todos los dependientes.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_61"><![CDATA[Este plan no cubre a la pareja.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_62"><![CDATA[Error: Este plan cubre al cónyuge o la pareja. Solo puede seleccionar uno.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_63"><![CDATA[Error: Solo puede seleccionar un cónyuge.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_64"><![CDATA[Error: Solo puede seleccionar un cónyuge.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_69"><![CDATA[Error: Debe introducir un importe]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_70"><![CDATA[Error: Debe introducir un porcentaje]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_71"><![CDATA[Error: Debe introducir un porcentaje o un importe]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_72"><![CDATA[Error: Puede introducir un porcentaje o importe, pero no ambos]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_76"><![CDATA[Error: El importe mensual no corresponde a la cantidad anual,]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_91"><![CDATA[Error: Debe seleccionar antes de impuestos o después de impuestos.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_92"><![CDATA[Error: Debe elegir un nivel de cobertura.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_93"><![CDATA[Error: Es obligatorio un número válido de horas.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_94"><![CDATA[El plan proporciona cobertura al cónyuge, y no hay registro de su cónyuge. Puede seleccionar un plan distinto o salir del proceso de inscripción e intentarlo de nuevo una vez que haya añadido a su cónyuge a través de la tarea dependiente.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_95"><![CDATA[Este plan proporciona cobertura al cónyuge, y no hay registro de la fecha de nacimiento de su cónyuge. Puede seleccionar un plan distinto o salir del proceso de inscripción e intentarlo de nuevo una vez que haya añadido la fecha de nacimiento de su cónyuge a través de la tarea dependiente.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_96"><![CDATA[Este plan proporciona cobertura al cónyuge, y hay más de un cónyuge archivado relacionado con usted. Puede seleccionar un plan distinto o salir del proceso de inscripción e intentarlo de nuevo una vez que haya actualizado la información sobre su cónyuge a través de la tarea dependiente.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_97"><![CDATA[Este plan se basa en su edad, que no está en el sistema. Puede seleccionar un plan distinto o salir del proceso de inscripción e intentarlo de nuevo una vez que haya facilitado su fecha de nacimiento al departamento de beneficios]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_98"><![CDATA[Error: No puede usar inscripción de beneficios. No se encontró registro de empleado.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_99"><![CDATA[Error: No puede usar la inscripción web. Tiene pendientes otras elecciones de beneficios. Póngase en contacto con el departamento de beneficios para inscribirse.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_100"><![CDATA[Error: No puede usar la inscripción web. Tiene elecciones de beneficios pendientes y actuales. Póngase en contacto con el departamento de beneficios para inscribirse.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_101"><![CDATA[La opción de cobertura proporciona cobertura al cónyuge y al dependiente, y no hay registro de su cónyuge ni de sus dependientes en el sistema. Puede volver a la pantalla anterior y seleccionar una opción de cobertura distinta, o bien salir del proceso de inscripción e intentarlo de nuevo una vez que haya añadido a su cónyuge o sus dependientes a través de la tarea dependiente.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_102"><![CDATA[Esta opción de cobertura proporciona cobertura al cónyuge, pero no hay registro de su cónyuge. Puede volver a la pantalla anterior y seleccionar una opción de cobertura distinta, o bien salir del proceso de inscripción e intentarlo de nuevo una vez que haya añadido a su cónyuge a través de la tarea dependiente.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_103"><![CDATA[Esta opción de cobertura proporciona cobertura al dependiente, y usted no tiene ningún dependiente en el sistema. Puede volver a la pantalla anterior y seleccionar una opción de cobertura distinta, o bien salir del proceso de inscripción e intentarlo de nuevo una vez que haya añadido a sus dependientes a través de la tarea dependiente.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_104"><![CDATA[El plan proporciona cobertura al cónyuge, y no hay registro de su cónyuge. Puede volver a la pantalla anterior y seleccionar un plan distinto, o bien salir del proceso de inscripción e intentarlo de nuevo una vez que haya añadido a su cónyuge a través de la tarea dependiente.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_105"><![CDATA[Este plan proporciona cobertura a personas dependientes, y usted no tiene ningún dependiente en el sistema. Puede volver a la pantalla anterior y seleccionar un plan distinto, o bien salir del proceso de inscripción e intentarlo de nuevo una vez que haya añadido a sus dependientes a través de la tarea dependiente.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_106"><![CDATA[Este plan proporciona cobertura al cónyuge y al dependiente, y no hay registro de su cónyuge ni de sus dependientes en el sistema. Puede volver a la pantalla anterior y seleccionar un plan distinto, o bien salir del proceso de inscripción e intentarlo de nuevo una vez que haya añadido a su cónyuge o sus personas dependientes a través de la tarea dependiente.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_107"><![CDATA[Error: El importe mensual no coincide con el importe anual, cambie uno de los dos.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_108"><![CDATA[Error: El importe quincenal no coincide con el importe anual, cambie uno de los dos.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_109"><![CDATA[Error: El importe del periodo de pago no coincide con el importe anual, cambie uno de los dos.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_110"><![CDATA[Error: No puede realizar contribuciones adicionales para el plan anual actual. Póngase en contacto con el departamento de beneficios.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_111"><![CDATA[Error: No puede inscribirse en este plan ahora. No existen ciclos de medio año.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_112"><![CDATA[Error: Los beneficios ya se han actualizado para este evento. Póngase en contacto con el departamento de beneficios para realizar los cambios oportunos.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_113"><![CDATA[Error: No puede usar la inscripción web. Tiene pendientes otras elecciones de beneficios. Póngase en contacto con el departamento de beneficios para inscribirse.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_114"><![CDATA[Error: Todos los planes elegibles requieren EOI. Póngase en contacto con el departamento de beneficios para inscribirse.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_115"><![CDATA[Error: No reúne los requisitos necesarios para agregar a personas dependientes en este plan. Póngase en contacto con el departamento de beneficios. Se debe agregar una fecha para las reglas del plan de evento en BS03.2]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_116"><![CDATA[Error: No puede usar la inscripción en beneficios a través de la web. Póngase en contacto con el departamento de beneficios. Un plan del tipo cobertura/contribución 0/X no es válido para inscripción en beneficios a través de la Web.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_117"><![CDATA[Error: No puede inscribirse en este momento. No existe fecha de antigüedad en el registro de empleado. Póngase en contacto con el departamento de beneficios.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_118"><![CDATA[Error: No puede inscribirse en este momento. No existe fecha de contratación en el registro de empleado. Póngase en contacto con el departamento de beneficios.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_119"><![CDATA[Error: No puede inscribirse en este momento. No existe fecha de aniversario en el registro de empleado. Póngase en contacto con el departamento de beneficios.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_120"><![CDATA[Error: No puede inscribirse en este momento. No existe fecha de contratación ajustada en el registro de empleado. Póngase en contacto con el departamento de beneficios.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_121"><![CDATA[Error: No puede inscribirse en este momento. No existe fecha de beneficio 1 en el registro de empleado. Póngase en contacto con el departamento de beneficios.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_122"><![CDATA[Error: No puede inscribirse en este momento. No existe fecha de beneficio 2 en el registro de empleado. Póngase en contacto con el departamento de beneficios.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_123"><![CDATA[Error: No puede inscribirse en este momento. No existe fecha de beneficio 3 en el registro de empleado. Póngase en contacto con el departamento de beneficios.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_124"><![CDATA[Error: No puede inscribirse en este momento. No existe fecha de beneficio 4 en el registro de empleado. Póngase en contacto con el departamento de beneficios.]]></phrase>	
		<phrase id="ERROR_125"><![CDATA[Error: No puede inscribirse en este momento. No existe fecha de beneficio 5 en el registro de empleado. Póngase en contacto con el departamento de beneficios.]]></phrase>		
		<phrase id="ERROR_126"><![CDATA[Esta opción de cobertura proporciona cobertura a la pareja, pero no hay registro de su pareja en el sistema. Puede volver a la pantalla anterior y seleccionar una opción de cobertura distinta, o bien salir del proceso de inscripción e intentarlo de nuevo una vez que haya añadido a su pareja a través de la tarea dependiente.]]></phrase>	
		<phrase id="ERROR_127"><![CDATA[Esta opción de cobertura proporciona cobertura al cónyuge o la pareja, pero no hay registro de su cónyuge o pareja en el sistema. Puede volver a la pantalla anterior y seleccionar una opción de cobertura distinta, o bien salir del proceso de inscripción e intentarlo de nuevo una vez que haya añadido a su cónyuge o pareja a través de la tarea dependiente.]]></phrase>			
		<phrase id="ERROR_128"><![CDATA[Esta opción de cobertura proporciona cobertura a los dependientes de la pareja, pero no hay registro de los dependientes de su pareja en el sistema. Puede volver a la pantalla anterior y seleccionar una opción de cobertura distinta, o bien salir del proceso de inscripción e intentarlo de nuevo una vez que haya añadido a los dependientes de su pareja a través de la tarea dependiente.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_129"><![CDATA[Esta opción de cobertura proporciona cobertura a los dependientes de la pareja, pero no hay registro de su pareja o dependientes en el sistema. Puede volver a la pantalla anterior y seleccionar una opción de cobertura distinta, o bien salir del proceso de inscripción e intentarlo de nuevo una vez que haya añadido a su pareja o dependientes a través de la tarea dependiente.]]></phrase>	
		<phrase id="ERROR_130"><![CDATA[Esta opción de cobertura proporciona cobertura al cónyuge o la pareja y dependientes, pero no hay registro de su cónyuge o pareja o dependientes en el sistema. Puede volver a la pantalla anterior y seleccionar una opción de cobertura distinta, o bien salir del proceso de inscripción e intentarlo de nuevo una vez que haya añadido a su cónyuge o pareja y dependientes a través de la tarea dependiente.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_131"><![CDATA[Este plan proporciona cobertura a la pareja, pero no hay registro de su pareja en el sistema. Puede volver a la pantalla anterior y seleccionar una opción de cobertura distinta, o bien salir del proceso de inscripción e intentarlo de nuevo una vez que haya añadido a su pareja a través de la tarea dependiente.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_132"><![CDATA[Este plan proporciona cobertura al cónyuge o la pareja, pero no hay registro de su cónyuge o pareja en el sistema. Puede volver a la pantalla anterior y seleccionar una opción de cobertura distinta, o bien salir del proceso de inscripción e intentarlo de nuevo una vez que haya añadido a su cónyuge o pareja a través de la tarea dependiente.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_133"><![CDATA[Este plan proporciona cobertura a los dependientes de la pareja, pero no hay registro de los dependientes de su pareja en el sistema. Puede volver a la pantalla anterior y seleccionar una opción de cobertura distinta, o bien salir del proceso de inscripción e intentarlo de nuevo una vez que haya añadido a los dependientes de su pareja a través de la tarea dependiente.]]></phrase>		
		<phrase id="ERROR_134"><![CDATA[Este plan proporciona cobertura a los dependientes de la pareja, pero no hay registro de su pareja o dependientes en el sistema. Puede volver a la pantalla anterior y seleccionar una opción de cobertura distinta, o bien salir del proceso de inscripción e intentarlo de nuevo una vez que haya añadido a su pareja o dependientes a través de la tarea dependiente.]]></phrase>		
		<phrase id="ERROR_135"><![CDATA[Este plan proporciona cobertura al cónyuge o la pareja y dependientes, pero no hay registro de su cónyuge o pareja o dependientes en el sistema. Puede volver a la pantalla anterior y seleccionar una opción de cobertura distinta, o bien salir del proceso de inscripción e intentarlo de nuevo una vez que haya añadido a su cónyuge o pareja y dependientes a través de la tarea dependiente.]]></phrase>		
		<phrase id="ERROR_136"><![CDATA[Error: El sistema no pudo encontrar nuevas reglas de contratación en BS09. Administrador: verifique que el programa BS09 esté actualizada.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_137"><![CDATA[Esta opción de cobertura requiere {0} dependientes como mínimo, que usted no tiene registrados en el sistema. Seleccione otra opción.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_138"><![CDATA[Este plan cubre a 1 dependiente.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_139"><![CDATA[Este plan cubre a {0} dependientes.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_140"><![CDATA[Este plan cubre de {0} a {1} dependientes.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_141"><![CDATA[Error: Este plan requiere 1 dependiente elegible como mínimo.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_142"><![CDATA[Error: Este plan requiere {0} dependientes elegibles como mínimo.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_143"><![CDATA[Seleccione los dependientes requeridos o vaya a la pantalla anterior y seleccione una opción diferente.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_144"><![CDATA[Error: Esta opción de cobertura requiere 1 dependiente como mínimo, que usted no tiene registrado en el sistema. Seleccione otra opción.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_145"><![CDATA[Error: La cantidad máxima de horas es {0}.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_146"><![CDATA[Error: El porcentaje antes de impuestos debe ser como máximo {0}.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_147"><![CDATA[Error: El porcentaje después de impuestos debe ser como máximo {0}.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_148"><![CDATA[Error: El porcentaje total debe ser como máximo {0}.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_149"><![CDATA[Error: El importe antes de impuestos debe ser como máximo {0}.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_150"><![CDATA[Error: El importe después de impuestos debe ser como máximo {0}.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_151"><![CDATA[Error: El importe total debe ser como máximo {0}.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_152"><![CDATA[Error: Su porcentaje antes de impuestos debe ser en un incremento de {0}.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_153"><![CDATA[Error: Su porcentaje después de impuestos debe ser en un incremento de {0}.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_154"><![CDATA[Error: El importe total por periodo de pago debe ser como máximo {0}.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_155"><![CDATA[Error: El importe mensual total debe ser como máximo {0}.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_156"><![CDATA[Error: El importe quincenal total debe ser como máximo {0}.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_157"><![CDATA[Error: El importe anual total debe ser como máximo {0}.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_158"><![CDATA[Error: No puede cubrir a más de {0} dependiente(s).]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_159"><![CDATA[Este plan cubre hasta {0} dependiente(s).]]></phrase>
		<phrase id="NHBULLETIN_5"><![CDATA[Este mensaje sobre nuevas contrataciones se puede definir fácilmente]]></phrase>
		<phrase id="NHBULLETIN_6"><![CDATA[El proceso de inscripción de nuevas contrataciones utiliza]]></phrase>
		<phrase id="NHBULLETIN_7"><![CDATA[No puede usar la inscripción web. Póngase en contacto con el departamento de beneficios.]]></phrase>
		<phrase id="NHBULLETIN_9"><![CDATA[No puede usar la inscripción web. Póngase en contacto con el departamento de beneficios. Ya tiene elecciones de beneficios que comienzan después de la fecha de inscripción anual.]]></phrase>
		<phrase id="NHBULLETIN_10"><![CDATA[No puede usar la inscripción web. Póngase en contacto con el departamento de beneficios. Ya tiene otras elecciones de beneficios anteriores a la fecha de inscripción anual.]]></phrase>
		<phrase id="NHBULLETIN_11"><![CDATA[No puede usar la inscripción web. Póngase en contacto con el departamento de beneficios. Ya tiene otras elecciones de beneficios anteriores a la fecha de inscripción anual y elecciones de beneficios que comienzan después de la fecha de inscripción anual.]]></phrase>
		<phrase id="NHBULLETIN_12"><![CDATA[Error: Usted no es elegible para inscribirse en ningún plan de beneficios. Póngase en contacto con el departamento de beneficios.]]></phrase>
		<phrase id="NHBULLETIN_13"><![CDATA[Todos los planes en los que se puede inscribir necesitan evidencia de la asegurabilidad. Póngase en contacto con el departamento de beneficios para inscribirse.]]></phrase>
		<phrase id="NHBULLETIN_14"><![CDATA[Póngase en contacto con el departamento de beneficios si necesita asistencia.]]></phrase>
		<phrase id="NHBULLETIN_15"><![CDATA[Este mensaje para nuevas contrataciones se puede definir fácilmente para que cumpla sus requisitos.]]></phrase>
		<phrase id="NHBULLETIN_16"><![CDATA[El proceso de inscripción de nuevas contrataciones utiliza la flexibilidad del sistema de beneficios para personalizar el proceso de inscripción abierta para cada empleado. Por ejemplo, los empleados a tiempo completo pueden inscribirse en distintos planes que los empleados a tiempo parcial, también el proceso de inscripción para empleados corporativos puede ser distinto del de los empleados regionales.]]></phrase>
		<phrase id="NHBULLETIN_17"><![CDATA[Durante este periodo de inscripción, se presentará toda la información que el empleado necesita para tomar una decisión relacionada con sus beneficios. Esto incluye acceso a descripciones de planes definidos por el usuario, que puede ser un simple esquema de la información decisiva del plan o bien la descripción completa del plan de resumen.]]></phrase>
		<phrase id="NHBULLETIN_18"><![CDATA[Error: Evento no procesado. Póngase en contacto con el departamento de beneficios.]]></phrase>
		<phrase id="NHBULLETIN_19"><![CDATA[Error: No reúne los requisitos necesarios para inscribirse en ningún beneficio. Póngase en contacto con el departamento de beneficios.]]></phrase>
		<phrase id="NHBULLETIN_20"><![CDATA[Error: No reúne los requisitos necesarios para inscribirse en ningún beneficio. Póngase en contacto con el departamento de beneficios. Tiene planes elegibles que no se pueden seleccionar.]]></phrase>
		<phrase id="NHBULLETIN_21"><![CDATA[Error: No puede usar la inscripción web. Póngase en contacto con el departamento de beneficios. Ya tiene elecciones de beneficios que comienzan en o después de la fecha del evento.]]></phrase>
		<phrase id="NHBULLETIN_22"><![CDATA[Sus beneficios no se actualizaron por completo. Póngase en contacto con el departamento de beneficios.]]></phrase>
		<phrase id="NHBULLETIN_23"><![CDATA[Este mensaje sobre el evento de nacimiento se puede personalizar fácilmente para describir los cambios que los empleados de la compañía pueden hacer en los beneficios si tienen un hijo. El evento de nacimiento utiliza la flexibilidad del sistema de beneficios para personalizar los cambios del beneficio del evento de nacimiento para cada empleado. Puede definir los beneficios que el empleado puede cambiar para este evento. Por ejemplo, un evento de divorcio no permite a los empleados aumentar la cobertura del seguro mientras que un evento de nacimiento permite a los empleados aumentar la cobertura del seguro de vida, añadir un seguro de vida adicional, o bien cambiar el nivel de cobertura del plan de salud, mientras que un evento de divorcio no permite a los empleados añadir cobertura adicional. Se presentará la información que el empleado necesita para tomar una decisión relacionada con sus beneficios. Esto incluye acceso a descripciones de planes definidos por el usuario, que puede ser un simple esquema de la información decisiva del plan o bien la descripción completa del plan de resumen.]]></phrase>
		<phrase id="NHBULLETIN_24"><![CDATA[Este mensaje sobre el evento de adopción se puede personalizar fácilmente para describir los cambios que los empleados de la compañía pueden hacer en los beneficios si adoptan un hijo. El evento de adopción utiliza la flexibilidad del sistema de beneficios para personalizar los cambios del beneficio del evento de adopción para cada empleado. Puede definir los beneficios que el empleado puede cambiar para este evento. Por ejemplo, para el evento de adopción puede permitir a los empleados añadir un seguro de vida adicional o modificar el nivel de cobertura de un plan de salud, mientras que un evento de divorcio no permite a los empleados añadir cobertura adicional. Se presentará la información que el empleado necesita para tomar una decisión relacionada con sus beneficios. Esto incluye acceso a descripciones de planes definidos por el usuario, que puede ser un simple esquema de la información decisiva del plan o bien la descripción completa del plan de resumen.]]></phrase>
		<phrase id="NHBULLETIN_25"><![CDATA[Este mensaje sobre el evento de divorcio se puede personalizar fácilmente para describir los cambios que los empleados de la compañía pueden hacer en los beneficios si se divorcian. El evento de divorcio utiliza la flexibilidad del sistema de beneficios para personalizar los cambios del beneficio del evento de divorcio para cada empleado. Puede definir los beneficios que el empleado puede cambiar para este evento. Por ejemplo, un evento de divorcio no permite a los empleados aumentar la cobertura del seguro mientras que un evento de nacimiento permite a los empleados aumentar la cobertura del seguro de vida, añadir un seguro de vida adicional, o bien cambiar el nivel de cobertura del plan de salud, mientras que un evento de divorcio no permite a los empleados añadir cobertura adicional. Se presentará la información que el empleado necesita para tomar una decisión relacionada con sus beneficios. Esto incluye acceso a descripciones de planes definidos por el usuario, que puede ser un simple esquema de la información decisiva del plan o bien la descripción completa del plan de resumen.]]></phrase>
		<phrase id="NHBULLETIN_26"><![CDATA[Este mensaje sobre el evento de separación legal se puede personalizar fácilmente para describir los cambios que los empleados de la compañía pueden hacer en los beneficios si se separan legalmente. El evento de separación legal utiliza la flexibilidad del sistema de beneficios para personalizar los cambios del beneficio del evento de separación legal para cada empleado. Puede definir los beneficios que el empleado puede cambiar para este evento. Por ejemplo, un evento de separación legal no permite a los empleados aumentar la cobertura del seguro mientras que un evento de nacimiento permite a los empleados aumentar la cobertura del seguro de vida, añadir un seguro de vida adicional, o bien cambiar el nivel de cobertura del plan de salud, mientras que un evento de divorcio no permite a los empleados añadir cobertura adicional. Se presentará la información que el empleado necesita para tomar una decisión relacionada con sus beneficios. Esto incluye acceso a descripciones de planes definidos por el usuario, que puede ser un simple esquema de la información decisiva del plan o bien la descripción completa del plan de resumen.]]></phrase>
		<phrase id="NHBULLETIN_27"><![CDATA[Este mensaje sobre el evento de matrimonio se puede personalizar fácilmente para describir los cambios que los empleados de la compañía pueden hacer en los beneficios si se casan. El evento de matrimonio utiliza la flexibilidad del sistema de beneficios para personalizar los cambios del beneficio del evento de matrimonio para cada empleado. Puede definir los beneficios que el empleado puede cambiar para este evento. Por ejemplo, un evento de matrimonio no permite a los empleados aumentar la cobertura del seguro mientras que un evento de nacimiento permite a los empleados aumentar la cobertura del seguro de vida, añadir un seguro de vida adicional, o bien cambiar el nivel de cobertura del plan de salud, mientras que un evento de divorcio no permite a los empleados añadir cobertura adicional. Se presentará la información que el empleado necesita para tomar una decisión relacionada con sus beneficios. Esto incluye acceso a descripciones de planes definidos por el usuario, que puede ser un simple esquema de la información decisiva del plan o bien la descripción completa del plan de resumen.]]></phrase>
		<phrase id="NHBULLETIN_28"><![CDATA[Este mensaje sobre el evento de empleo del cónyuge se puede personalizar fácilmente para describir los cambios que los empleados de la compañía pueden hacer en los beneficios si su cónyuge cambia de empleo. El evento de empleo del cónyuge utiliza la flexibilidad del sistema de beneficios para personalizar los cambios del beneficio del evento de empleo del cónyuge para cada empleado. Puede definir los beneficios que el empleado puede cambiar para este evento. Se presentará la información que el empleado necesita para tomar una decisión relacionada con sus beneficios. Esto incluye acceso a descripciones de planes definidos por el usuario, que puede ser un simple esquema de la información decisiva del plan o bien la descripción completa del plan de resumen.]]></phrase>
		<phrase id="NHBULLETIN_29"><![CDATA[Error: No puede usar la inscripción web. Póngase en contacto con el departamento de beneficios. Tiene elecciones de beneficios pendientes que comienzan después de la fecha de inscripción anual.]]></phrase>
		<phrase id="NHBULLETIN_30"><![CDATA[Error: No puede usar la inscripción web. Póngase en contacto con el departamento de beneficios. Tiene elecciones de beneficios pendientes anteriores a la fecha de inscripción anual.]]></phrase>
		<phrase id="NHBULLETIN_31"><![CDATA[Error: No puede usar la inscripción web. Póngase en contacto con el departamento de beneficios. Tiene elecciones de beneficios pendientes anteriores a la fecha de inscripción anual y elecciones de beneficios pendientes que comienzan después de la fecha de inscripción anual.]]></phrase>
		<phrase id="NHBULLETIN_32"><![CDATA[Solo puede seleccionar beneficios dentro de los primeros {0} días de su {1}.]]></phrase>
		<phrase id="SPENDBEN_1"><![CDATA[Contribución anual total.]]></phrase>
		<phrase id="SPENDBEN_2"><![CDATA[Contribuciones año a fecha totales:]]></phrase>
		<phrase id="SPENDBEN_3"><![CDATA[Reembolsos totales:]]></phrase>
		<phrase id="SPENDBEN_4"><![CDATA[Saldo restante:]]></phrase>
		<phrase id="SUMBEN_1"><![CDATA[¿Realizar cambios?]]></phrase>
		<phrase id="SUMBEN_2"><![CDATA[¿Mantener beneficios?]]></phrase>
		<phrase id="SUMBEN_3"><![CDATA[Algunos de los planes que eligió la última vez que realizó elecciones ya no están disponibles y tiene grupos de planes que requieren una elección. Seleccione 'Realizar cambios' para realizar elecciones nuevas.]]></phrase>
		<phrase id="SUMBEN_4"><![CDATA[Algunos de los planes que eligió la última vez que realizó elecciones ya no están disponibles. Seleccione 'Realizar cambios' para realizar elecciones nuevas.]]></phrase>
		<phrase id="SUMBEN_5"><![CDATA[Tiene uno o varios grupos de planes que necesitan una elección de beneficios. Seleccione 'Realizar cambios' para realizar elecciones nuevas.]]></phrase>
		<phrase id="SUMBEN_9"><![CDATA[¿Salir y realizar elección después?]]></phrase>
		<phrase id="SUMBEN_10"><![CDATA[¿Salir?]]></phrase>		
		<phrase id="UPDATEBEN_11"><![CDATA[Usted eligió salir y realizar sus elecciones más tarde.]]></phrase>
		<phrase id="UPDATEBEN_12"><![CDATA[Las elecciones realizadas en esta oportunidad no se guardarán.]]></phrase>
		<phrase id="UPDATEBEN_13"><![CDATA[Actualice la ventana de Autorización]]></phrase>
		<phrase id="UPDATEBEN_14"><![CDATA[¿Desea imprimir estas elecciones para su referencia?]]></phrase>
		<phrase id="UPDATEBEN_15"><![CDATA[Imprimir elecciones]]></phrase>
		<phrase id="UPDATEBEN_16"><![CDATA[No imprimir elecciones]]></phrase>
		<phrase id="UPDATEBEN_17"><![CDATA[Actualizando información de beneficios...]]></phrase>
		<phrase id="UPDATEBEN_18"><![CDATA[Error de inscripción de]]></phrase>
		<phrase id="UPDATEBEN_42"><![CDATA[Si elige mantener estos beneficios y desea hacer más cambios después, tendrá que ponerse en contacto con el departamento de beneficios. Si no está seguro de las elecciones que ha hecho, seleccione cancelar y salir y realice elecciones después. Puede usar el proceso de inscripción web cuando haya tomado sus decisiones finales. Elija 'Aceptar' para mantener estos beneficios.]]></phrase>
		<phrase id="UPDATEBEN_43"><![CDATA[Error: Se produjo un error al añadir un beneficio en BN31.1. El sistema creó registros de beneficios pendientes en BS31 para todos los beneficios no añadidos. Revisar los registros de BS31 para determinar cómo actualizar los beneficios del empleado]]></phrase>
		<phrase id="UPDATEBEN_44"><![CDATA[Error: Se produjo un error al añadir un beneficio dependiente en BN13.3. El sistema creó beneficios pendientes en BS30 para todos los beneficios dependientes no añadidos. Revisar los registros de BS30 para determinar cómo actualizar los beneficios del empleado]]></phrase>
		<phrase id="UPDATEBEN_45"><![CDATA[Error: Se produjo un error al añadir un beneficio dependiente en BS30. Eliminar beneficios dependientes pendientes en BS30, y que el empleado se inscriba otra vez.]]></phrase>
		<phrase id="UPDATEBEN_46"><![CDATA[Revisar los registros de BS31 para determinar cómo actualizar los beneficios del empleado]]></phrase>
		<phrase id="UPDATEBEN_47"><![CDATA[Error: Se produjo un error al detener un beneficio en BS32. El sistema creó registros de beneficios pendientes en BS31 para todos los beneficios no actualizados. Puede incluir paradas y adiciones. Revisar los registros de BS31 para determinar cómo actualizar los beneficios del empleado]]></phrase>
		<phrase id="UPDATEBEN_48"><![CDATA[Error: Se produjo un error al borrar un beneficio pendiente en BS31. Borrar todos los registros de empleado en BS31, y que el empleado se inscriba otra vez.]]></phrase>
		<phrase id="UPDATEBEN_49"><![CDATA[Error: Se produjo un error al borrar un beneficio pendiente en BS31. Borrar los beneficios pendientes en BS31, y que el empleado se inscriba otra vez.]]></phrase>
		<phrase id="UPDATEBEN_50"><![CDATA[Error: Se produjo un error al borrar un beneficio en BS32. Borrar todos los registros de empleado en BS31, y que el empleado se inscriba otra vez.]]></phrase>
		<phrase id="UPDATEBEN_51"><![CDATA[Revise los registros de BS31 y/o BS30 para determinar cómo actualizar los beneficios del empleado]]></phrase>
		<phrase id="UPDATEBEN_52"><![CDATA[¿Desea enviar estas elecciones a su dirección electrónica archivada?]]></phrase>
		<phrase id="QUIT_3"><![CDATA[¿Desea salir?]]></phrase>
		<phrase id="QUIT_4"><![CDATA[Sí, deseo salir]]></phrase>
		<phrase id="QUIT_5"><![CDATA[No, no he terminado]]></phrase>
		<phrase id="QUIT_6"><![CDATA[Si elige salir ahora, no se actualizará ninguno de sus beneficios.]]></phrase>
		<phrase id="NO_FLEX_SPND_ACNT_BEN"><![CDATA[No tiene ningún beneficio de cuenta de gasto flexible.]]></phrase>
		<phrase id="YTD"><![CDATA[YTD]]></phrase>
		<phrase id="REIMBURSEMENTS_FOR"><![CDATA[Reembolsos para]]></phrase>
		<phrase id="REIMBURSEMENTS"><![CDATA[Reembolsos]]></phrase>
		<phrase id="CHECK_NBR"><![CDATA[Número de cheque]]></phrase>
		<phrase id="DESCRIPTION"><![CDATA[Descripción]]></phrase>
		<phrase id="BACK"><![CDATA[Atrás]]></phrase>
		<phrase id="EXIT_BNENROLL"><![CDATA[Salir de Inscripción a beneficios]]></phrase>
		<phrase id="NO_FLEX_SPND_ACNT_REIMBRSMNT_FOR_THIS_PLAN"><![CDATA[No tiene reembolsos de cuenta de gasto flexible para este plan.]]></phrase>
		<phrase id="FOR_PLAN_YEAR"><![CDATA[por año de plan]]></phrase>
		<phrase id="TOTL_ANUL_CNTRIBUTION"><![CDATA[Contribuciones anuales totales]]></phrase>
		<phrase id="TOTL_YTD_CNTRIBUTION"><![CDATA[Contribuciones año a fecha totales]]></phrase>
		<phrase id="TOTL_REIMBRSMNT"><![CDATA[Reembolsos totales]]></phrase>
		<phrase id="REMANING_BALANC"><![CDATA[Balance restante]]></phrase>
		<phrase id="PER"><![CDATA[%]]></phrase>
		<phrase id="%_OF_SAL"><![CDATA[{0} % del salario]]></phrase>
		<phrase id="SPENDING_ACCOUNTS"><![CDATA[Cuentas de gastos]]></phrase>
		<phrase id="FSA_BENEFITS"><![CDATA[Cuentas gastos flexibles]]></phrase>
		<phrase id="STOP_DATE"><![CDATA[Fecha de detención]]></phrase>
		<phrase id="SUMMARY"><![CDATA[Resumen]]></phrase>
		<phrase id="PAY_PERIOD_AMOUNT"><![CDATA[Importe de periodo de pago]]></phrase>
		<phrase id="ANNUAL_AMOUNT"><![CDATA[Importe anual]]></phrase>
		<phrase id="YEAR_TO_DATE"><![CDATA[Año a fecha]]></phrase>
		<phrase id="ADD_INDIVIDUAL"><![CDATA[Añadir individuo]]></phrase>
		<phrase id="ADD_TRUST"><![CDATA[Añadir fideicomiso]]></phrase>
		<phrase id="PLAN_TYPE"><![CDATA[Tipo de plan]]></phrase>
		<phrase id="PLAN_NAME"><![CDATA[Nombre del plan]]></phrase>
		<phrase id="NAME"><![CDATA[Nombre]]></phrase>
		<phrase id="DISTRIBUTION_TYPE"><![CDATA[Tipo de distribución]]></phrase>
		<phrase id="DISTRIBUTION_AMOUNT"><![CDATA[Importe de distribución]]></phrase>
		<phrase id="DISTRIBUTION_PERCENT"><![CDATA[Porcentaje de distribución]]></phrase>
		<phrase id="BENEFICIARY_TYPE"><![CDATA[Tipo de beneficiario]]></phrase>
		<phrase id="BENEFICIARY_TYPE_REQUIRED"><![CDATA[Error: Introduzca un tipo de beneficiario.]]></phrase>
		<phrase id="DISTRIBUTION_TYPE_REQUIRED"><![CDATA[Error: Introduzca un tipo de distribución.]]></phrase>
		<phrase id="INVALID_NUMBER"><![CDATA[Error: Número no válido]]></phrase>
		<phrase id="DELETE_AND_READD"><![CDATA[Error: Para un beneficio dado, todos los beneficiarios deberán tener el mismo tipo de distribución. porcentaje o importe. Para cambiar el tipo de distribución, debe eliminar y volver a introducir los beneficiarios con el nuevo tipo de distribución.]]></phrase>
		<phrase id="DISTRIBUTION_MUST_BE_PERCENT"><![CDATA[Error: Para un beneficio dado, todos los beneficiarios deberán tener el mismo tipo de distribución: Seleccione 'Porcentaje'.]]></phrase>
		<phrase id="DISTRIBUTION_MUST_BE_AMOUNT"><![CDATA[Error: Para un beneficio dado, todos los beneficiarios deberán tener el mismo tipo de distribución: Seleccione 'Importe'.]]></phrase>
		<phrase id="BENEFICIARY_HELP"><![CDATA[Ayuda del beneficiario]]></phrase>
		<phrase id="BENEFICIARY_HELP_0"><![CDATA[¿Qué es un beneficiario?]]></phrase>
		<phrase id="BENEFICIARY_HELP_1"><![CDATA[Un beneficiario es una persona, estado, fideicomiso u organización que se designa para recibir beneficios monetarios en caso de fallecimiento bajo cobertura de un plan de beneficios. Se puede tener uno o muchos beneficiarios. Los beneficiarios pueden ser principales o contingentes.]]></phrase>
		<phrase id="BENEFICIARY_HELP_2"><![CDATA[¿Qué diferencia hay entre un beneficiario principal y uno contingente?]]></phrase>
		<phrase id="BENEFICIARY_HELP_3"><![CDATA[Un beneficiario principal recibe beneficios monetarios si su fallecimiento se produce bajo cobertura de un plan de beneficios. Un beneficiario contingente recibe beneficios solo si el beneficiario principal ha fallecido o no se puede encontrar.]]></phrase>
		<phrase id="BENEFICIARY_HELP_4"><![CDATA[¿Cómo se dividen mis beneficios entre mis beneficiarios?]]></phrase>
		<phrase id="BENEFICIARY_HELP_5"><![CDATA[Puede designar la distribución de sus beneficios entre sus beneficiarios bien especificando un porcentaje o bien una cantidad específica de dólares para cada uno de ellos.]]></phrase>
		<phrase id="BENEFICIARY_HELP_6"><![CDATA[Si tiene más de un beneficiario para un plan, todas las designaciones para dicho plan se deberán hacer de la misma forma (es decir, todo en porcentajes o todo en cantidades de dólares). Si utiliza porcentajes, el total no puede superar el 100 %.]]></phrase>
		<phrase id="HELP"><![CDATA[Ayuda]]></phrase>
		<phrase id="CURRENT_BENEFICIARIES"><![CDATA[Beneficiarios actuales]]></phrase>
		<phrase id="PLANS_AND_COVERAGE"><![CDATA[Cobertura y planes de beneficios]]></phrase>
		<phrase id="CANNT_USE"><![CDATA[Error: No puede utilizar inscripción de beneficios a través de web para este cambio. Póngase en contacto con el departamento de beneficios. Las fechas efectivas para estos cambios de beneficios son iguales o anteriores a las fechas de inicio de beneficios.]]></phrase>
		<phrase id="CONT_PER_GT_MAX"><![CDATA[El porcentaje de contribución es mayor que el máximo de]]></phrase>
		<phrase id="CONT_GT_MAX"><![CDATA[La contribución es mayor que el máximo de]]></phrase>
		<phrase id="LIFE_EVENT_ENROLLMENT"><![CDATA[Inscripción de evento]]></phrase>
		<phrase id="NEW_HIRE_ENROLLMENT"><![CDATA[Inscripción de nueva contratación]]></phrase>
		<phrase id="BENEFITS_DATE"><![CDATA[Fecha de beneficios]]></phrase>
		<phrase id="EXIT"><![CDATA[Salida]]></phrase>
		<phrase id="PLAN_TYPES"><![CDATA[Tipos de Planes]]></phrase>
		<phrase id="SELECT"><![CDATA[Seleccionar]]></phrase>
		<phrase id="ELECTIONS"><![CDATA[Elecciones]]></phrase>
		<phrase id="ANNUAL_SUMMARY"><![CDATA[Resumen anual]]></phrase>
		<phrase id="PAY_PERIOD_SUMMARY"><![CDATA[Resumen de periodo de pago]]></phrase>
		<phrase id="MONTHLY_SUMMARY"><![CDATA[Resumen mensual]]></phrase>
		<phrase id="SEMI_MONTHLY_SUMMARY"><![CDATA[Resumen quincenal]]></phrase>
		<phrase id="NEW_ELECTIONS_AS_OF"><![CDATA[Elección de beneficios con fecha de]]></phrase>
		<phrase id="COST"><![CDATA[Coste]]></phrase>
		<phrase id="ENROLLMENT_CHANGE"><![CDATA[Cambio de inscripción]]></phrase>
		<phrase id="NEW_COVERED_DEPS_AS_OF"><![CDATA[Personas dependientes cubiertas con fecha de]]></phrase>
		<phrase id="SELECT_COVERAGE_OPTION"><![CDATA[Seleccione una opción de cobertura.]]></phrase>
		<phrase id="SELECT_DEPENDENT"><![CDATA[Seleccione un dependiente]]></phrase>
		<phrase id="SELECT_DEPENDENTS"><![CDATA[Seleccione las personas dependientes que va a incluir en la cobertura del plan.]]></phrase>
		<phrase id="EMPLOYEE_COST"><![CDATA[Costes de empleados]]></phrase>
		<phrase id="MONTHLY_MIN"><![CDATA[Mínimo mensual]]></phrase>
		<phrase id="MONTHLY_MAX"><![CDATA[Máximo mensual]]></phrase>
		<phrase id="ANNUAL_MIN"><![CDATA[Mínimo anual]]></phrase>
		<phrase id="ANNUAL_MAX"><![CDATA[Máximo anual]]></phrase>
		<phrase id="SEMIMONTHLY_MIN"><![CDATA[Mínimo quincenal]]></phrase>
		<phrase id="SEMIMONTHLY_MAX"><![CDATA[Máximo quincenal]]></phrase>
		<phrase id="PAY_PERIOD_MIN"><![CDATA[Mínimo del periodo de pago]]></phrase>
		<phrase id="PAY_PERIOD_MAX"><![CDATA[Máximo del periodo de pago]]></phrase>	
		<phrase id="FREQUENCY"><![CDATA[Frecuencia]]></phrase>
		<phrase id="MAX_HOURS"><![CDATA[Máximo de horas]]></phrase>
		<phrase id="MIN_HOURS"><![CDATA[Mínimo de horas]]></phrase>
		<phrase id="MAX_CONTRIBUTION"><![CDATA[Contribución máxima]]></phrase>
		<phrase id="MIN_CONTRIBUTION"><![CDATA[Contribución mínima]]></phrase>
		<phrase id="ELECTION_PRINT"><![CDATA[Notificación de elección]]></phrase>
		<phrase id="WELCOME"><![CDATA[Bienvenido]]></phrase>
		<phrase id="ENROLLMENT_ORDER"><![CDATA[Pedido de inscripción]]></phrase>
		<phrase id="MAKE_CHANGES"><![CDATA[Realizar cambios]]></phrase>
		<phrase id="OPTION"><![CDATA[Opción]]></phrase>
		<phrase id="ENROLLMENT_ELECTIONS"><![CDATA[Elecciones de inscripción]]></phrase>
		<phrase id="ENROLLMENT_INFO"><![CDATA[Información de Inscripción]]></phrase>
		<phrase id="ALREADY_ELECTED"><![CDATA[Ya ha elegido este plan. Revise sus elecciones.]]></phrase>
		<phrase id="SELECT_AN_OPTION"><![CDATA[Error: Seleccione una opción.]]></phrase>
		<phrase id="MAX_COVERAGE_IS"><![CDATA[Error: El límite de cobertura es {0}.]]></phrase>
		<phrase id="MUST_CHANGE_COVERAGE"><![CDATA[Debe cambiar el importe de cobertura.]]></phrase>
		<phrase id="MAX_PLAN"><![CDATA[Ha elegido el número máximo de planes permitidos para este grupo de planes.]]></phrase>
		<phrase id="ROUNDING_NOTE"><![CDATA[Es posible que sus cálculos varíen en función del redondeo.]]></phrase>
		<phrase id="DO_NOT_PRINT"><![CDATA[No imprimir]]></phrase>
		<phrase id="SMOKER_QUESTION"><![CDATA[¿Consume tabaco?]]></phrase>
		<phrase id="SMOKER_STATUS"><![CDATA[Condición de fumador]]></phrase>
		<phrase id="SELECT_Y_OR_N"><![CDATA[Seleccione Sí o No.]]></phrase>
		<phrase id="DOM_PARTNER"><![CDATA[Socio local]]></phrase>
		<phrase id="PARTNER_DEPS"><![CDATA[Dependientes de pareja]]></phrase>
		<phrase id="PARTNER_AND_DEPS"><![CDATA[Pareja y dependientes]]></phrase>
		<phrase id="SPOUSE_OR_PARTNER"><![CDATA[Cónyuge o pareja.]]></phrase>
		<phrase id="SPOUSE_OR_PARTNER_AND_DEPS"><![CDATA[Cónyuge o pareja y dependientes.]]></phrase>
		<phrase id="AVAILABLE_PLANS"><![CDATA[Planes de beneficios disponibles]]></phrase>
		<phrase id="AVAIL_PLANS_FOR_GROUP"><![CDATA[Planes de beneficios disponibles para el Grupo {0}]]></phrase>
		<phrase id="WELCOME_AE"><![CDATA[Bienvenido a Inscripción de beneficios]]></phrase>
		<phrase id="WELCOME_LE"><![CDATA[Bienvenido a Inscripción de evento]]></phrase>
		<phrase id="WELCOME_NH"><![CDATA[Bienvenido a Inscripción de nueva contratación]]></phrase>
		<phrase id="CONFIRM_CHOICES"><![CDATA[Confirmar sus opciones del plan de beneficios]]></phrase>
		<phrase id="ENROLLMENT_SUMMARY"><![CDATA[Resumen de Inscripción de beneficios]]></phrase>
		<phrase id="CHANGE_ELECTIONS"><![CDATA[Cambiar sus elecciones de beneficios]]></phrase>
		<phrase id="ENROLL_PLAN_DEPS"><![CDATA[Inscribir a dependientes en el plan de beneficios]]></phrase>
		<phrase id="ENROLL_PLAN"><![CDATA[Inscribirse en el plan de beneficios]]></phrase>
		<phrase id="PLAN_DETAILS"><![CDATA[Detalles del plan de beneficios]]></phrase>
		<phrase id="QUIT_ENROLLMENT"><![CDATA[Salir de Inscripción]]></phrase>
		<phrase id="ENROLL_DONE"><![CDATA[Inscripción finalizada]]></phrase>
		<phrase id="STATUS"><![CDATA[Estado]]></phrase>
		<phrase id="ELIGIBLE"><![CDATA[Elegible]]></phrase>
		<phrase id="VIEW_PLAN_DESC"><![CDATA[Ver la descripción del plan correspondiente a este beneficio]]></phrase>
		<phrase id="VIEW_DTL_FOR_PLAN"><![CDATA[Ver la información correspondiente a este beneficio]]></phrase>
		<phrase id="VIEW_ELECTIONS"><![CDATA[Ver sus elecciones de beneficios]]></phrase>
		<phrase id="CONFIRM_CHANGES"><![CDATA[Revisar y confirmar sus opciones de elección para este beneficio.]]></phrase>
		<phrase id="DEL_BENEFICIARY"><![CDATA[¿Confirma que desea borrar este beneficiario?]]></phrase>
		<phrase id="START_OVER"><![CDATA[Comenzar]]></phrase>
		<phrase id="TSUM_1"><![CDATA[En esta tabla figuran los planes de beneficios disponibles para la inscripción. Cada fila contiene un plan y un enlace a una descripción del plan. Seleccione los planes en que desee inscribirse.]]></phrase>
		<phrase id="TSUM_2"><![CDATA[En esta tabla figuran los grupos de planes de beneficios en el orden de inscripción. Cada fila contiene un grupo del plan.]]></phrase>
		<phrase id="TSUM_3"><![CDATA[En esta tabla figuran sus opciones de elección para el plan de beneficios {0}. Revise y confirme sus opciones.]]></phrase>
		<phrase id="TSUM_4"><![CDATA[En esta tabla figuran sus dependientes cubiertos. Cada fila contiene un plan de beneficios y los dependientes cubiertos del plan.]]></phrase>
		<phrase id="TSUM_5"><![CDATA[En esta tabla figuran sus nuevas elecciones de beneficios. Cada fila contiene información sobre un plan de beneficios, incluidos la cobertura y los costos.]]></phrase>
		<phrase id="TSUM_6"><![CDATA[En esta tabla figuran los grupos del plan de beneficios. Cada fila contiene un grupo del plan. Seleccione los grupos del plan que desea cambiar.]]></phrase>
		<phrase id="TSUM_7"><![CDATA[En esta tabla figuran los dependientes cubiertos para el plan de beneficios {0} desde {1}.]]></phrase>
		<phrase id="TSUM_8"><![CDATA[En esta tabla figuran los costos totales de sus elecciones de beneficios. Cada fila contiene un costo separado.]]></phrase>
		<phrase id="TSUM_9"><![CDATA[En esta tabla figura información básica sobre su empleo, que incluye el nombre, el número de empleado y el número de Seguridad Social.]]></phrase>
		<phrase id="TSUM_10"><![CDATA[En esta tabla figuran sus elecciones de beneficios actuales. Cada fila contiene información sobre un plan de beneficios, incluidos la cobertura y los costos.]]></phrase>
		<phrase id="TSUM_11"><![CDATA[En esta tabla figuran los dependientes disponibles para recibir la cobertura del plan de beneficios {0}. Cada fila contiene un dependiente. Seleccione un dependiente a cubrir.]]></phrase>
		<phrase id="TSUM_12"><![CDATA[En esta tabla figura la información del plan de beneficios {0}. La primera fila contiene la cobertura y los costos actuales. La segunda fila muestra la cobertura y los costos actualizados si usted opta por mantener la misma cobertura.]]></phrase>
		<phrase id="TSUM_13"><![CDATA[En esta tabla figuran los tipos de cambios de elecciones disponibles para el plan de beneficios {0}. Cada fila contiene una opción.]]></phrase>
		<phrase id="TSUM_14"><![CDATA[En esta tabla figuran las opciones de cobertura disponibles según el plan de beneficios {0}. Cada fila contiene una opción de cobertura y el costo correspondiente.]]></phrase>
		<phrase id="TSUM_15"><![CDATA[En esta tabla figura la información del plan de beneficios {0}, incluidos la cobertura y los costos.]]></phrase>
		<phrase id="TSUM_16"><![CDATA[En esta tabla figuran las opciones de cobertura del plan de beneficios {0}. Cada fila contiene un importe de cobertura y los costos correspondientes, basados en un múltiplo de su salario.]]></phrase>
		<phrase id="TSUM_17"><![CDATA[En esta tabla figuran los importes de cobertura anuales mínimos y máximos del plan de beneficios {0}.]]></phrase>
		<phrase id="TSUM_18"><![CDATA[Esta tabla muestra los importes de cobertura mínimos y máximos por periodo de pago del plan de beneficios {0}.]]></phrase>
		<phrase id="TSUM_19"><![CDATA[En esta tabla figuran los porcentajes de cobertura anuales mínimos y máximos del plan de beneficios {0}.]]></phrase>
		<phrase id="TSUM_20"><![CDATA[Esta tabla muestra la cantidad máxima de horas que pueden comprarse o venderse para el plan de beneficios {0}.]]></phrase>
		<phrase id="TSUM_21"><![CDATA[En esta tabla figura el importe máximo que puede contribuir al plan de beneficios {0}.]]></phrase>
		<phrase id="TSUM_22"><![CDATA[En esta tabla figura el porcentaje máximo que puede contribuir al plan de beneficios {0}.]]></phrase>
		<phrase id="TSUM_23"><![CDATA[En esta tabla figuran los beneficiarios del plan de beneficios {0}. Las dos primeras filas indican el tipo de plan de beneficios y el nombre del plan. Luego figuran los beneficiarios del plan. Cada beneficiario ocupa tres filas; en una figura el nombre, en otra el tipo y en otra el importe. Haga clic en el enlace del nombre del beneficiario para modificarlos, o use los botones ubicados debajo de la tabla para añadir un beneficiario a este beneficio.]]></phrase>
		<phrase id="TSUM_24"><![CDATA[En esta tabla figuran los beneficios actuales para el empleado desde {0}. Cada fila incluye el tipo de plan, su descripción, la fecha de inicio, la cobertura y los costos.]]></phrase>
		<phrase id="TSUM_25"><![CDATA[En esta tabla figuran sus planes de cuentas de gastos flexibles. Cada fila incluye el plan, la fecha de inicio y la fecha de detención. Seleccione un plan para ver el resumen, los detalles y reembolsos correspondientes en ventanas independientes.]]></phrase>
		<phrase id="TSUM_26"><![CDATA[Esta tabla muestra la información resumida de la cuenta de gastos {0}. Contiene los campos de contribuciones anuales, las contribuciones totales del año hasta la fecha, los reembolsos totales y el saldo restante.]]></phrase>
		<phrase id="TSUM_27"><![CDATA[Esta tabla muestra los detalles de transacción de la cuenta de gastos {0}. Cada fila contiene una transacción. Se incluyen campos como la fecha de inicio, la fecha de detención y el periodo de pago. Cuando hay dos o más transacciones, la última fila contiene los totales anuales y del año hasta la fecha correspondientes a todas las transacciones.]]></phrase>
		<phrase id="TSUM_28"><![CDATA[En esta tabla figuran los detalles de reembolsos de la cuenta de gastos {0}. Cada fila contiene un reembolso. Se incluyen campos como la fecha, el número de cheque, el importe y la descripción. Cuando hay dos o más reembolsos, la última fila contiene el monto total de todos los reembolsos.]]></phrase>
		<phrase id="TCAP_1"><![CDATA[Pedido de inscripción grupal al plan de beneficios]]></phrase>
		<phrase id="TCAP_2"><![CDATA[Opciones de elecciones del plan de beneficios {0}]]></phrase>
		<phrase id="TCAP_3"><![CDATA[Dependientes cubiertos por el plan de beneficios]]></phrase>
		<phrase id="TCAP_4"><![CDATA[Resumen de elecciones de nuevos beneficios]]></phrase>
		<phrase id="TCAP_5"><![CDATA[Grupos del plan de beneficios a cambiar]]></phrase>
		<phrase id="TCAP_6"><![CDATA[Dependientes cubiertos para el Plan {0} desde {1}]]></phrase>
		<phrase id="TCAP_7"><![CDATA[Resumen de costos totales de las elecciones de beneficios]]></phrase>
		<phrase id="TCAP_8"><![CDATA[Información del empleado]]></phrase>
		<phrase id="TCAP_9"><![CDATA[Resumen de elecciones de beneficios actuales]]></phrase>
		<phrase id="TCAP_10"><![CDATA[Dependientes a cubrir en el plan de beneficios {0}]]></phrase>
		<phrase id="TCAP_11"><![CDATA[Cobertura y costos del plan de beneficios {0}]]></phrase>
		<phrase id="TCAP_12"><![CDATA[Opciones de elecciones del plan de beneficios {0}]]></phrase>
		<phrase id="TCAP_13"><![CDATA[Opciones de cobertura del plan de beneficios {0}]]></phrase>
		<phrase id="TCAP_14"><![CDATA[Límites del importe de cobertura anual del plan de beneficios {0}]]></phrase>
		<phrase id="TCAP_15"><![CDATA[Límites del importe de cobertura por periodo de pago del plan de beneficios {0}]]></phrase>
		<phrase id="TCAP_16"><![CDATA[Límites de porcentaje de cobertura anual del plan de beneficios {0}]]></phrase>
		<phrase id="TCAP_17"><![CDATA[Máximo de horas del plan de beneficios {0}]]></phrase>
		<phrase id="TCAP_18"><![CDATA[Contribución de importe máximo del plan de beneficios {0}]]></phrase>
		<phrase id="TCAP_19"><![CDATA[Contribución de porcentaje máximo del plan de beneficios {0}]]></phrase>
		<phrase id="TCAP_20"><![CDATA[Beneficiarios del plan de beneficios {0}]]></phrase>
		<phrase id="TCAP_21"><![CDATA[Beneficios actuales desde {0}]]></phrase>
		<phrase id="TCAP_22"><![CDATA[Resumen de la cuenta de gastos {0}]]></phrase>
		<phrase id="TCAP_23"><![CDATA[Detalles de la cuenta de gastos {0}]]></phrase>
		<phrase id="TCAP_24"><![CDATA[Reembolsos de la cuenta de gastos {0}]]></phrase>
		<phrase id="BEN_DISCLAIMER_1"><![CDATA[Se produjo un error al actualizar estos beneficios. Es posible que no se hayan guardado algunos o todos estos beneficios. Si desea obtener estos beneficios, trate de realizar una vez más el proceso de elección o póngase en contacto con el departamento de beneficios para recibir asistencia.]]></phrase>
		<phrase id="BEN_DISCLAIMER_2"><![CDATA[Estos beneficios no se han guardado. Si desea obtener estos beneficios, deberá realizar el proceso de elección.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_160"><![CDATA[Error: La suma de Antes de impuestos y Después de impuestos debe ser igual al importe anual.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_161"><![CDATA[Error: La suma de Antes de impuestos y Después de impuestos debe ser igual al porcentaje anual.]]></phrase>
		<phrase id="ERROR_162"><![CDATA[Error: Seleccione el botón de Antes de impuestos o Después de impuestos si desea realizar una contribución.]]></phrase>
	</Translate>
</LAWXML>
<!-- Version: 8-)@(#)@@PRODNUM@.@BUILDNUM@ -->
<!-- $Header: /cvs/cvs_archive/applications/webtier/shr/src/xhrnet/xml/lang/eses/Attic/benmsgs.xml,v 1.1.2.18.2.2 2018/03/06 16:32:35 brentd Exp $ -->
<!--************************************************************
 *                                                             *
 *                           NOTICE                            *
 *                                                             *
 *   THIS SOFTWARE IS THE PROPERTY OF AND CONTAINS             *
 *   CONFIDENTIAL INFORMATION OF INFOR AND/OR ITS              *
 *   AFFILIATES OR SUBSIDIARIES AND SHALL NOT BE DISCLOSED     *
 *   WITHOUT PRIOR WRITTEN PERMISSION. LICENSED CUSTOMERS MAY  *
 *   COPY AND ADAPT THIS SOFTWARE FOR THEIR OWN USE IN         *
 *   ACCORDANCE WITH THE TERMS OF THEIR SOFTWARE LICENSE       *
 *   AGREEMENT. ALL OTHER RIGHTS RESERVED.                     *
 *                                                             *
 *   (c) COPYRIGHT 2018 INFOR.  ALL RIGHTS RESERVED.           *
 *   THE WORD AND DESIGN MARKS SET FORTH HEREIN ARE            *
 *   TRADEMARKS AND/OR REGISTERED TRADEMARKS OF INFOR          *
 *   AND/OR ITS AFFILIATES AND SUBSIDIARIES. ALL               *
 *   RIGHTS RESERVED.  ALL OTHER TRADEMARKS LISTED HEREIN ARE  *
 *   THE PROPERTY OF THEIR RESPECTIVE OWNERS.                  *
 *                                                             *
 ************************************************************-->
